|  | 网站首页 | 休闲英语学习 | 
您现在的位置: 外语网 >> 休闲英语学习 >> 七七八八英语 >> 比较杂 >> 文章正文
休闲英语学习
全民公决怎么说?           
全民公决怎么说?
佚名 不详 2007-5-8

  作者:Seabow

  1.turmoil

  做名词,其英文意思为:a state of confusion, excitement and trouble。就是“骚动、混乱”的意思。比如:

  Israeli college students live in midst of turmoil.

  以色列大学生生活在混乱之中。(最近在以色列大学中发生爆炸案后的情形)

  The country is in complete turmoil.

  国家处于全面混乱。

  2.referendum

  名词:an occasion when everyone in a country votes(投票)insgroupsto make a decision about a particular subject.(一个国家的所有人来参加投票,决定某件事情。)

  前不久台湾“领导人”公开宣称要在岛内进行全民公决来决定台湾的命运,全体中国人民可不同意。这里的全民投票、全民公决英语中就是referendum。注意一下,这个词的复数有时会写成referenda,当然referendums也是可以的。

  举行全民公决:hold a referendum

  Chen called for a referendum to decide Taiwan’s future.

  陈(水扁)要求举行全民投票来决定台湾的命运。

  3.lid

  英文意义为:a cover for the open part of a pot, box, or other container.(锅、盒子或其它容器敞开部分的盖子)

  lid做名词我们要记住两个意思:

  a.盖子。比如:the lid of a kettle水壶的盖子

  b.大家都知道eyelid这个词吧,就是眼睑,俗称为眼皮子。Eyelid就可以简写为lid。Eyelid就是眼睛上的盖子。我们眼睛要想睁开,这个盖子就不能是一个单独的盖子,它得当中分开来,所以我们称之为上眼皮(upper eyelid)和下眼皮(lower eyelid)。


[1]

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 休闲英语学习